Matsuura Takeshirō (1818–1888) war ein Schriftsteller der ausgehenden Feudalzeit und der beginnenden Moderne, dessen Berichte von seinen Reisen in das Gebiet der Ainu in den nördlichen Randgebieten Japans wichtige Quellen für die Geschichte dieses Volkes und Japans darstellen. Ein erstaunliches Produkt dieser Reisen ist eine Sammlung von etwa hundert Kurzportraits einzelner Männer und Frauen, die er 1857 / 1860 d.h. in einer politisch und kulturell dramatischen Epoche der japanischen Geschichte niederschrieb. Ziel des Projektes ist es, während der nächsten zwei Jahre Schritt für Schritt ausgewählte Kapitel dieses Werkes in kommentierten Übersetzungen für deutschsprachige Leser zugänglich zu machen und für das Verständnis dieser Texte hilfreiche zusätzliche Materialien bereitzustellen.
松浦武四郎(1818‒1888)は幕末から明治初期にかけて生きた人物である。彼は幕末期に6回に亘って、日本の北方のアイヌの居住地域の旅をなしとげた。その際に彼の書き留めた数多くの記録類は当時のアイヌ民族、また北方の歴史の重要な資料となっている。そのなかでも非常に特異な著作は、松浦が安政四年(1857)から万延元年(1860)の間、つまり日本が政治的また文化的に激変した時期に執筆した著作で、彼の出会った百人以上のアイヌの男女の略伝を集めた「近世蝦夷人物誌」である。私どもの企画はこれから約二年の間にドイツ語の読者のためにこの著作のいくつかの章を選んで、それらの章のドイツ語訳、またドイツ語の読者に必要な詳しい註をほどこして、発表していくことである。日本語のよめる読者のためには必要な註を施したそれらの原文を並行して発表して行くことにする。同時に読者の理解をさらに深めるために関連ある種々の資料をドイツ語と日本語の両言語で提供することにする。
以下にこの企画の構造を表の形で示す。